Integrative Pathways 44-2 Homenaje a la literatura hispana

Homenaje a la literatura hispana
(Homage to Hispanic Literature)

Poetry by
Angela Acosta

Homenaje a la literatura hispana

Se decían que se puede caber

las infinitas historias y vidas

de docenas de culturas 

en una sola antología literaria.

Intenté una y otra vez a 

rebelarme contra el canon,

buscando chispas de inspiración 

en los archivos más sagrados

de nuestra literatura hispana.


En mis clases de español rindo homenaje

al universo plurilingüe de nuestras letras.

Celebro con mis estudiantes los poemas, cuentos 

y obras de arte de escritores conocidos,

desde Góngora a Rubén Darío.

Intentamos sacar de las biografías mal contadas

las escritoras no canónicas y voces mal escuchadas,

desde la exiliada Juana Manuela Gorriti

a Lucía Sánchez Saornil quien luchó 

con palabras durante la Guerra Civil Española.

Añadimos más nombres y textos

para nuestro hispanismo;

investiguémonos manuscritos y revistas literarias

para vitalizar nuestras aulas. 

Rompemos con el modelo binario 

del canon elogiado y los demás olvidados,

proponiendo nuevos esquemas de todas

las constelaciones de literaturas, pueblos

y cosmovisiones que habitan nuestro pasado, presente y futuro.

Homage to Hispanic Literature

It was once said that one can fit

the infinite stories and lives

of dozens of cultures 

in a single literary anthology. 


I tried time and again

to rebel against the canon, 

searching for sparks of inspiration

in the most sacred archives 

of our Hispanic literature. 


In my Spanish classes I pay tribute

the plurilingual universe of our literature.

I celebrate with my students the poetry, stories

and artwork of well-known authors,

from Góngora to Rubén Darío.


We try to extract non canonical women writers and 

voices not heard from badly told biographies,

from the exiled Juana Manuela Gorriti

to Lucía Sánchez Saornil who fought

with words during the Spanish Civil War.



We add more names and texts

for our Hispanism; 

let’s investigate manuscripts and literary magazines

to vitalize our classrooms. 


We break from the binary model

of the praised canon and the forgotten others,

proposing new frameworks for

all the constellations of literatures, peoples

and world views that inhabit our past, present, and future.


Angela Acosta (she/her) is a bilingual poet and Ph.D. Candidate in Iberian Studies at The Ohio State University. Her dissertation, teaching, and creative writing focus on recovering the legacies of early twentieth century Spanish women writers by providing new poems, translations, and analyses of their work. Angela’s academic articles and translations have appeared in Ámbitos Feministas, El Cid, and Metamorphoses with a forthcoming article in Persona Studies. Her creative writing has appeared in Toyon: Multilingual Journal of Literature and Art, Pluma, Flying Island Literary Journal, and Latinx Lit Audio Mag

1 Response

  1. S. Catalanotto says:

    I totally agree! The teacher in you is coming out! You are the expert. Part of the work is to spread all the information you learn and in doing that, others will be inspired! Things will not be forgotten! Great job!

Leave a Reply

Your email address will not be published.